Vasco Pedro, cofundador e CEO da Unbabel, no primeiro dia do Web Summit 2023 na Altice Arena, em Lisboa.
Miguel Reis | SOPA | Foguete Leve | Imagens Getty
LISBOA — A Unbabel anunciou na quarta-feira um serviço de tradução alimentado por inteligência artificial, acrescentando outro rival a um espaço altamente competitivo — com o seu CEO a alertar que os humanos poderão não ser necessários para a tradução dentro de três anos.
Widn.AI é o novo produto da Unbabel e é baseado no modelo de linguagem grande (LLM) proprietário da empresa chamado Tower. Um LLM é um modelo de IA que sustenta aplicativos como o ChatGPT da OpenAI.
O LLM da Unbabel permite a tradução por IA em 32 línguas, disse Vasco Pedro, CEO da empresa, à CNBC numa entrevista no Web Summit em Lisboa.
“Quando começámos na Unbabel, há 10 anos, a IA não estava na fase em que está agora, e por isso estávamos muito focados na criação de soluções híbridas que combinassem IA e humano”, disse Pedro.
“Mas acho que, pela primeira vez, acreditamos que a tradução está agora totalmente no domínio das capacidades de IA e que é possível fazer muitas coisas sem precisar de seres humanos no caso da tradução.”
O produto tradicional da Unbabel combinava o chamado aprendizado de máquina, um tipo de IA, para traduzir palavras, mas com editores humanos para verificar o produto final.
Pedro disse que Widn.AI não exigirá humanos.
“Acho que os humanos ainda têm uma ligeira vantagem em casos de uso muito difíceis. Mas essa vantagem no momento é tão tênue que, exceto nos casos de uso realmente mais difíceis, acreditamos que a IA está realmente chegando lá, e é difícil para mim para ver agora como daqui a três anos você precisará de humanos para traduzir qualquer coisa”, disse Pedro.
“Ainda haverá humanos responsáveis por garantir que as coisas sejam traduzidas e entregues nos lugares certos”, acrescentou.
Widn.AI é o produto mais recente em um mercado cada vez mais competitivo que inclui o Google Translate e produtos da startup alemã DeepL.
Essas empresas veem a tradução como uma área-chave na qual os LLMs podem ser usados de forma eficaz e possuem modelos treinados especificamente para lidar com vários idiomas.
Pedro reconhece que a receita por palavra traduzida vai “reduzir drasticamente”. Mas ele disse que haverá um aumento na quantidade de conteúdo traduzido que sustentará o crescimento da empresa.
A Unbabel está a falar com investidores e pretende angariar entre 20 milhões e 50 milhões de dólares em financiamento para alimentar o crescimento e desenvolvimento da Widn.AI, de acordo com Pedro.
empréstimo para aposentado do inss
como fazer um empréstimo consignado
emprestimo consignado para aposentados inss
noverde login
empréstimo aposentado inss
empresas de empréstimo consignado
emprestimo aposentado e pensionista inss
emprestimos para aposentados online
empréstimo para pensionistas
como fazer empréstimo pelo picpay